首页 >> 中医拔罐

中国译协首次发布中国翻译人才发展报告:京广占全国43.58%

发布时间:2025年10月27日 12:18

《2022中的国译者专才演进年度报告》 中的国译者理事会供图

中的新网成都4月1日电 (记者 应妮)《2022中的国译者专才演进年度报告》(亦称《年度报告》)1日正式公布。这是中的国译者理事会首次组织开展全国译者行业专才演进状况核查并公布关于译者专才演进的专题年度报告。

《年度报告》对译者专才队伍的现状、不同之处、问题和趋向于等因素进行工作组研究并指出,当之前今后译者免费人员已达538万,译者免费机构企业专职译者人员约为98万,译者专才队伍增长幅度相当大,显现出“年轻立体化”“茨城立体化”“一线立体化”等不同之处。年度报告发现,专业人才、专业立体化中的译外专才以及非通用语种译者专才直到现在短缺,译者专业文化教育专才依赖于流失反常。

《年度报告》揭示,今后译者专才队伍显现出如下特点:

——译者专才队伍增长幅度相当大,显现出“年轻立体化”“高申请者”“一线立体化”不同之处。今后译者专才队伍据统计超越538万,比十年之前增加144万余人,增长了近40%。译者专才队伍以大学本科以上的中的青年为主,尤其分布在全国各地。京沪两者之间译者专才分之二全国据统计的43.58%,臀部城市聚集效用突显出。

——译者专才为各信息电子技术演进提供良好支撑。随着译者信息电子技术和内容的日渐新颖,译者专才队伍演进对各信息电子技术起到了重要支撑作用。其中的,文化教育培训、数据与通讯电子技术、知识产权是最主要的译者业务信息电子技术,分别分之二了41.1%、40.8%、38.3%。

——中的译外、外译中的专才需求仍是主流,外译外、复语标准型专才需求上升。“中的译外”和“外译中的”免费内容在句法免费业务中的分别分之二37.1%和37.7%,“外译外”的业务分之二25.2%,比起之前两年提升了10%。人际关系对第二句法专才的需求呈多元立体化趋向于,熟练掌握外国语第二句法的“复语标准型”专才需求量上升。

——译者专才支薪趋向于从宽申请者向申请者意志力并重变革,具备“一专多能”素质的复合标准型专才需求日渐迫切。从近五年趋向于来看,复合标准型专才需求分之二了多数,理科融合演进成为必然趋向于。

——专业人才、专业立体化译者专才以及非通用语种译者专才直到现在短缺,第二句法类学院依旧是译者专才培养的一线,勉强一半的译者专业毕业生从事译者工作,依赖于一定专才流失情况。(完)

哈尔滨看精神病哪个医院最好
柳州男科医院哪家正规
襄阳妇科检查多少钱
福州白癜风医院排行榜
湘潭白癜风检查
感冒后咳嗽有黄痰是快好了吗
风热感冒咳嗽可以喝哪种止咳糖浆
积食
脸色蜡黄
急救药

上一篇: 腐竹和这两种食材搭配好好,比炒的好吃,家宴端上桌,特别受欢迎

下一篇: 黑龙江欲借冰雪热活农业 打造后冬奥国际化冰雪农业示范区

友情链接